Lelfün mongen / Ignacio Matamala.
Idioma: Español Temuco (Chile) : Editorial Küme Dungu , 1988Edición: Primera ediciónDescripción: 33 páginas : ilustracionesTipo de contenido:- text b txt 2 rdacontent
- unmediated b n 2 rdamedia
- volume b nc c rdacarrier
- Sin ISBN
- 809.8898 M425l 1988
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Central Estantería | General | 809.8898 M425l 1988 (Navegar estantería(Abre debajo)) | c.1 | Disponible | 35605000171764 | ||
Libros | Biblioteca Central Estantería | Mapuche y Pueblos Originarios | 809.8898 M425l 1988 (Navegar estantería(Abre debajo)) | c.2 | Disponible | 017667 |
Navegando Biblioteca Central estanterías, Ubicación en estantería: Estantería, Colección: General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
809.8898 LL791T Tufa chillkatun mapungun meu : este libro habla en idioma mapuche / | 809.8898 LL791T Tufa chillkatun mapungun meu : este libro habla en idioma mapuche / | 809.8898 M385b 1999 Bío-Bío Wingkul Pewenche Epew : cuentos Pewenche del alto Bío-Bío / | 809.8898 M425l 1988 Lelfün mongen / | 809.8898 P355p 1984 Peaymün Taiñ Nütram : Vean ustedes nuestra literatura / | 809.8898 P355p 1984 Peaymün Taiñ Nütram : Vean ustedes nuestra literatura / | 809.8898 P355p 1984 Peaymün Taiñ Nütram : Vean ustedes nuestra literatura / |
Texto bilingüe.
Tati kawellu / "el Caballo".
Tati kude sañwe / "una chancha con crías".
Tati trewa / "el perro".
Tati narki / "el gato".
Tati pu ufisa / "las ovejas".
Tati chawüm achawall / "la gallina con pollitos".
Tati pu kansu / "los gansos".
Tati trariñ mansun / "la yunta de bueyes".
Tati üchuna / "la hechona".
Tati kareta /
"la carreta".
Tati llepü / "el balai".
Tati kudi / "el molino de piedra".
Ti pültrüntukuwe / "el colgador".
Mate engu kofke /
"mate con pan".
Tati tranatrapiwe / "el mortero".
Ti külko / "el chaigüe".
Tati lupe /
"el lavatorio".
Tati tesa /
"el cedazo".
Tati matawe /
"el cántaro".
Tati meñkuwe / "el chuico".